Český dabing seriálu Harry Hole jako dílo AI? Překladatel se od výsledku distancuje
Seriál na motivy knih Joa Nesbøho Harry Hole má na Netflixu obrovskou sledovanost. Chválí ho i čeští diváci, ale svorně se pozastavují nad dabingem, který je podle nich nejspíš dílem umělé inteligence. Nadužívání slova „ačkoli“ a až nepřirozeně spisovná čeština u některých postav je ale zřejmě záměr režie. Překladatel se od výsledku distancuje. Číst dále
yberZprávy.cz